Warmia and Masuria Plebiscite

In the territory of the southern Krais (districts) of East Prussia and some Krais of West Prussia, in the second half of the 1920s, the construction of German territories in Pomerania and the province of Posen began - almost 44,000 square kilometers of land with a population of about 3 million people. The question of the belonging of the southern (Ermland and Masurian) districts of East Prussia and the territory of West Prussia, lying along the right bank of the Vistula between Marienburg and Marienwerder, where a significant number of ethnic Poles lived, was put to a plebiscite. Its initiators were the Poles themselves, whose delegation arrived at the Paris Peace Conference and demanded the annexation of German territories with a significant Polish-speaking population to Poland. The famous Polish politician Roman Dmowski (1864-1939), speaking at the conference, proposed to include in the future Poland not only those territories that eventually formed the Second Polish-Lithuanian Commonwealth, but also Pomerania with Danzig, the southern regions of East Prussia, almost the entire territory of present-day Lithuania, all of Upper Silesia, a significant part of Belarus, Volyn and Zhitomir region. Dmowski's proposal was rejected, but the question of the inclusion of part of the lands of East and West Prussia into Poland in accordance with Articles 94-97 of Section IX of Part of the Treaty of Versailles was decided to be put to a vote. The so-called Warmia-Masuria Plebiscite (in Polish terminology Plebiscyt na Warmii, Mazurach i Powiślu, in German – Abstimmungsgebiet Allenstein and Abstimmungsgebiet Marienwerder) was supposed to determine whether the inhabitants of these areas wanted to remain citizens of the Weimar Republic or would like to join Poland.

 

Liniadmowskiego Dmowski line
The so-called "Dmowski Line" is the supposed border of the Second Polish Republic.

 

Post stamp Allenstein plebiscite 5 pf
German postage stamp from the series "Germany" with a face value of 5 pfennig with the overprint "Plebiscite Olsztyn Allenstein". 1920.

The plebiscite area included several krais: Ermland (Warmia) - Rössel (Reszel), Allenstein (Olsztyn) and the city of Allenstein itself, Masurian - Oletzko (Olecko), Osterode (Ostróda), Neidenburg (Nidzica), Ortelsburg (Szczytno), Johannisburg (Pisz), Łyk (Elk), Lötzen (Gizycko), Sensburg (Mragowo) and Powislin - Rosenberg (Susz), Marienwerder (Kwidzyn), Sztum and Marienburg (Malbork).
Marienwerder and Allenstein were designated as the centers for preparing for the vote.

The Poles created committees in support of the plebiscite, which were engaged in agitating the population for secession from Germany. Preparations for the vote were supervised by the League of Nations, which sent two observer commissions of five members each in February 1920. In the territory of the plebiscite, power passed from the Germans to the Allies, all German troops were to be withdrawn from these territories. They were replaced by Allied troops - a battalion of the Royal Irish Fusiliers and an Italian regiment stationed in Lyka and a battalion of Italian Bersaglieri together with a platoon of Frenchmen in Marienwerder. British officers were assigned to control the local police.

Stamp_Marienwerder_1920_5pf_second_version
German 5 pfennig stamp, printed especially for the Marienwerder/Kwidzyn plebiscite, 1920.

According to statistics, 557,001 people lived in the East Prussian territories (area 12,304.5 sq. km) (in 1919), and 161,183 people lived in the West Prussian territories (area 2,455 sq. km). Of these, 245,031 and 23,041 people respectively spoke Polish. As we can see, the percentage of the Polish-speaking population in the eastern territories was much higher than in the western ones. Not all residents were allowed to vote. In the east - 422,067 people (of which 371,083 people voted in July 1920), in the west - 121,176 people (104,842 people voted).

The period of preparation for the plebiscite was characterized by periodic outbreaks of violence against the Polish-speaking population in some areas and, as we would say now, the use of "black PR". To prevent pogroms in April 1920, Italian troops were transferred to Lötzen. But such cases did not become widespread. However, the Poles also periodically used unacceptable methods of influencing the population, both physical and ideological.

The plebiscite asked whether the inhabitants wanted their homeland to remain part of East Prussia (or become so for those who voted in Marienwerder) or instead become part of Poland. Surprisingly, the alternative for voters was not between Germany and Poland, but between East Prussia and Poland, given that East Prussia was not an independent territory, but only part of the Weimar Republic.

The right to vote was granted to persons who had reached the age of 20, were born in the territories of the plebiscite or had lived there since at least January 1, 1914. Voting was possible at the place of residence or, for those who had left their place of residence, at the place of birth. The Germans organized the transportation of people from Masuria who worked in western Germany (mainly workers and miners from the Ruhr), who arrived to vote by land and sea (via the port of Pillau).

 

Marienburg Plebiscite Warmian-Masurian plebiscite
Marienburg on election day, July 11, 1920.

 

East Prussian Plebiscite
Polling station in Allenstein. July 11, 1920.

The vote itself took place on July 11, 1920, and was held without incident or violation. The results of the plebiscite were discouraging for its initiators, the Polish nationalists. In the western regions, 7,947 people voted for joining Poland, and in the eastern regions, 7,924. In favor of remaining part of Germany (or more precisely, East Prussia), 96,895 and 363,159 people voted, respectively (data on the number of people who voted “for” and “against” differ in different sources. We present data from Rocznik statystyki Rzeczypospolitej Polskiej/Annuaire statistique de la République Polonaise 1 (1920/22), vol 2, Warsaw, 1923 — admin ).

 

Post-Immunity Disorder 1921
Postcard dedicated to the results of the Warmia-Masuria plebiscite. 1921.

 

Only the inhabitants of three villages of the Krai of Osterode bordering Poland, as well as five villages in the district of Marienwerder, voted to leave Germany, and these territories were subsequently annexed to Poland. At the same time, in the Krai of Oletzko, only 2 votes were cast for joining Poland, while 28,625 votes were against. In honor of this, in 1928 the main city of the Krai, Marggrabowa, was renamed Treuburg (faithful city). To better visualize these numbers, imagine two columns: one 28 meters, 62 cm, and 5 mm high (the height of such a column is comparable to the height of the towers of some Heilsberg (Lidzbark Warmiński), Zinten (Korniewo), Insterburg (Chernyakhovsk), Seckenburg (Zapovednoye).

 

Monuments to the Warmia and Masuria Plebiscite

The plebiscite in Warmia and Masuria became a kind of compensation for Germany (and especially East Prussia) for the defeat in the First World War. The population of the cities and villages located in the plebiscite area voted overwhelmingly in July 1920 to remain part of East Prussia, and the territorial losses of this German province after the vote were minimal. Among the residents of the voting territories, inspired by the victory in the plebiscite, a spontaneous movement began to perpetuate this victory. It is difficult to say now who initiated this movement (unlike, say, the Bismarck towers or the "iron soldiers" ), but, be that as it may, in various cities, towns, centers of church communities and simply in individual villages, evidence of the victory of the German spirit over the Polish began to appear as a result of voluntary donations from citizens a year after the plebiscite. It should be noted here that some monuments bear the emblem of the East Prussian Aid Union (Hilfsverein für Ostpreußen) - the Gothic letters H and V inscribed in a Teutonic shield with a cross. Information about this organization is virtually non-existent, and we have not yet been able to understand its role in perpetuating the results of the plebiscite.

Just as with the monuments to those who died in the First World War , there was no single canon for the monuments to the Warmia-Masuria Plebiscite. Most of them were memorial stones of different sizes and shapes, installed in various places - from market squares and parks in cities to roadsides in small villages, and even in forests. In many ways, the type and size of the stones (and the form of perpetuation in general) depended on the amount of donations. In some places they limited themselves to planting trees, and in others to installing memorial plaques on existing monuments.

The number of all memorial signs in honor of the plebiscite is currently impossible to determine, but most likely there were more than a hundred. There are almost fifty reliable testimonies about such memorial signs. Many monuments were destroyed after the end of World War II. Recently, several stones have been discovered and installed in their former or new places.

One of these stones is located in the Collis Park in Ostróda (former Osterode). After World War II, the stone was overturned and gradually sank into the ground. It was discovered in 2002 by local historians and 10 years later it was put back in its original place.

 

ostroda-kamien-plebiscite-2016 monuments to the Warmian-Masurian plebiscite
Stone commemorating the Warmia and Mazury Plebiscite in Ostróda. Kollis Park, near 3rd Maja Street. September 2016.

 

osterode-abstimmungsdenkstein-im-collispark plebiscite on Warmia and Masuria
Osterode. Collis Park. The memorial stone once stood on a raised mound of field stones. The inscription on the stone is simple: "11.7.1920".

 

osterode-abstimmungsdenkmal
Osterode. Collis Park and the stone commemorating the plebiscite in Warmia and Masuria. Postcard. 1930s.

 

Another stone was discovered in Olecko (former Treuburg). The stone stood in front of the town hall, built on the site of a former hunting lodge. The inscription on the stone reads:

 

Oletzko County • July 11, 1920 • for • Germany 28425 Stimmen • for Polen 2 Stimmen • Delivered on July 11, 1925

(Kreis Oletzko • July 11, 1920 • for • Germany 28425 votes • for Poland 2 votes • established July 11, 1925)

 

Currently, the stone is located in the utility room of Secondary School No. 1 (I Liceum Ogólnokształcące) on Zamkowa Street and there is no free access to it.

 

olecko-2016
Olecko. The stone commemorating the Warmia-Masuria Plebiscite is now located in the utility room of School No. 1. October 2016.

 

treuburg-oletzko-abstimmungsstein-1925-1935
Treuburg. The stone commemorating the plebiscite in Warmia and Masuria was erected on the square in front of the town hall on 11 July 1925. The emblem of the East Prussian Aid Union (Hilfsverein für Ostpreußen) is clearly visible. Second half of the 1920s – 1930s.

 

The town of Reszel (formerly Rößel ), once the center of the Krais, is rich in architectural and other monuments. In addition to the Gothic castle of the bishops of Ermland and the preserved urban development of the 18th-19th centuries, the town also has one of the few surviving monuments to the Franco-Prussian War in the territory of the former East Prussia, and the Tingplatz , and a monument to the Warmian-Masurian Plebiscite.

Few people guess the origin of the latter, since in addition to the fact that it is located quite far from the city center (at the intersection of Adam Mickiewicz and Wojska Polskiego streets), there is also no plaque with a dedication on the monument. After the end of World War II, a cast-iron plaque with the inscription "9.V.1945" was installed on the monument, but it is now missing as well.

 

reszel-2016
Reszel. Memorial stone in honor of the plebiscite. October 2016.

 

In Bischofstein (now Bisztynek) a stone in honor of the plebiscite was erected just a year later, in July 1921.

 

bischofstein-abstimmungsstein-1921
Bischofstein. Transporting the stone to the installation site. July 7, 1921.

 

bischofstein-einweihung-abstimmungsstein-10-7-1921
Bischofstein. Inauguration of the monument in honor of the plebiscite. July 10, 1921.

 

The inscription on the stone read:

 

"Germany is here • Germany is here • July 11, 1920"

(Were Germans • Remained Germans • July 11, 1920)

 

bischofstein-abstimmungsgedenkstein
Bischofstein. Plebiscite stone. 1920-1930s.

 

bischofstein-abstimmungsstein-and-postamt
Bishtynek. The stone has been preserved, but the inscription and coat of arms on it have been erased. After 1945.

 

bisztynek-2016 plebiscitary
Bishtynek. Now there are plaques on the stone with the inscription in Polish "Were. Are. Will be. 1385 - 1985" and the city's coat of arms. October 2016.

 

The use of existing monuments (or parts of them) for new purposes is not unique to the Poles or Russians. The Germans themselves installed plaques (or simply inscriptions) on existing monuments in honor of the plebiscite in Warmia and Masuria. This was the case, for example, in Weißenburg (now Wyszembork), when a plaque with the inscription was installed on a monument to the villagers who died in the First World War:

 

«DEN • HELDENTOD • … • ERRITTEN IM • WELTKRIEGE • 1914-1918 •

FROM THE HOUSE TO WEISSENBURG. • TO THE ERINNERUNG •

AN DAY • ABSTIMUNGSSIEG • AM JULI 11, 1920″ .

 

(To those who died heroically... in the World War 1914-1918

from the Weissenburg community in memory

In honor of the victory in the voting on July 11, 1920)

 

Weisenburg-Krieger-and-Abstinence
Weissenburg. Monument to the heroes of World War I with a plaque on it in honor of the victory in the plebiscite. 1920-1930s.

 

In the town of Gregersdorf (now Grzegórzki), an inscription was also added to the monument to the inhabitants who died in the First World War:

 

"The Stimulus Society of 1920 • 100 v. 100 for Germany • Make a German land. •

Give us your hand!

 

(Community vote 1920 • 100 out of 100 for Germany • Masuria is German land •  Hands off, greedy Poles!)

 

gregersdorf-denkmal
Gregersdorf. Monument to the fallen in World War I with an inscription in honor of the plebiscite in Warmia and Masuria. 1920-1930s.

 

gregersdorf-denkmal
Gregersdorf. Fragment of a monument with an inscription. 1920-1930s.

 

The monument to the village of Paterschobensee (now Sasek Mały) who died in World War I was later given an inscription commemorating the results of the plebiscite:

 

"AM 11.7.1920 STIMMEN • WIR ALL GERMAN!"

(Voting on 11.7.1920. We are all Germans!)

 

paterschobensee-sasek-maly-denkmal
Paterschobensee. Monument in honour of those killed in World War I. 1920s.

 

paterschobensee-sasek-maly
Patershobensee. Fragment of a monument. 1920-1930s.

 

But in some places, in honor of the plebiscite in Warmia and Masuria, individual monuments were erected. They can hardly be called outstanding; rather, they were modest in their execution and design, made either of hewn fieldstone or of brick covered with fieldstone.

The monument in Widminnen (now Wydminy) consisted of three stone blocks placed one on top of the other. Each block bore the inscription:

 

"HIER / IS DEUTSCHES / LAND"

«ZUR / ERINNERUNG / ON DEN / JULIUS 11 / 1920»

«DEUTSCH / GEBOREN / DEUTSCH / GELEBT / UND / DEUTSCH / GESTIMMT»

(This is German soil.

In memory of July 11, 1920

We were born Germans, we lived Germans, we remained Germans <voted>)

 

 

widminnen-wydminy
Vidminnen. Monument in honor of the plebiscite.

 

widminnen-post-card
Vidminnen. Postcard. 1930s. The monument in honor of the plebiscite was erected near the Evangelical Church. It can be seen in the lower left corner of the postcard.

 

And finally, here are some archival and modern photographs of monuments in honor of the plebiscite in Warmia and Masuria.

 

abstimmungsdenkmal-anderspark-ortelsburg
Ortelsburg (Szczytno). The monument was located in Anders Park, named after its founder, manufacturer Richard Anders. 1930s. Lost. The inscription on the stone: "Bei der • Volksabstimmung • am 11. July 1920 • wurden in der • Stadt Ortelsburg • 5336 votes • für Deutschland • 15 votes für Polen abgegeben. • Dies Land bleibt deutsch" (According to the <results> of the plebiscite on July 11, 1920 in the city of Ortelsburg, 5336 votes for Germany, 15 votes for Poland. This land will remain German). The stone is lost.

 

johannisburg-abstimmungsdenkmal
Johannisburg (Pisch), Georg Gottheiner Park*. 1930s.

 

johannisburg-gottheiner-park-abstimmungsdenkmal
Johannisburg. Plebiscite monument in Georg Gottheiner Park. 1930s. Inscription on the stone: "11.7.1920. Dies Land bleibt deutsch" (11.7.1920. This land remained German). Lost.

 

bogaczewo
Bogatzewen (since 1927 Reichensee; now Bogaczewo). Inscription on the stone: "ZUR ERINNERUNG AN • DIE ABSTIMMUNG • IN MASUREN • AM 11. JULI 1920 • DEUTSCH … • POLNISCH …" (In memory of the plebiscite in Masuria on July 11, 1920. Germans … Poles …) The number of voters is impossible to read. 1920-1930s.

 

bogaczewo-2016
Bogachevo. Several years ago, a stone in honor of the plebiscite was found in the ground. It was installed several dozen meters from the place of discovery on the territory of the Evelyn boarding house. The inscription is almost illegible. October 2016.

 

lotzen-markt-mit-abstimmungseiche-1920-1925
In Lötzen (now Giżycko), an oak tree was planted on Marktplatz in honor of the plebiscite. 1920s. The inscription on the plaque reads: "German oak on German soil / now and forever. / Masuria will remain German, regardless of bad weather and adversity, / Masuria will remain German until the end of our days."

 

gizycko-2016
Giżycko. The oak has successfully survived to this day. You can see it on Grunwald Square opposite the Evangelical Church. The sign with the inscription, as you might guess, is missing. Few locals guess what event this tree was planted in honor of. October 2016.

 

bogunschowen
Bogunschöwen (now Boguszewo). The stone was placed on two rounded bases made of granite boulders, one on top of the other. The inscription on the stone reads "July 11, 1920". 1920-1930s. After World War II, a Warmian chapel** was placed on the lower base.

 

In Lyck (now Ełk) a stone commemorating the Warmian-Masurian Plebiscite was first erected near the train station. It was then moved to Marktplatz and erected opposite the church, next to the monument to those killed in the Franco-Prussian War.

 

lyck_bahnhoff
Lyk. The monument was originally erected near the railway station. According to some sources, a memorial oak tree was also planted there. 1920s. The advertisement for Continental tires on the road sign in the upper right corner of the photo is noteworthy.

 

Lyck Church
Lyk. Evangelical church. In front of the church you can see a monument to the heroes of the Franco-Prussian War, in front of which stands a monument to the plebiscite. 1930s.

 

lyck-3
Lyk. Monuments to the heroes of the Franco-Prussian War and in honor of the plebiscite on Marktplatz near the church on the corner of Kaiser-Wilhelm-Strasse and Hindenburg-Strasse (now the Church of the Heart of Jesus). 1930s.

 

lyck-abstimmungsdenkmal
Lyck. The monument in honor of the plebiscite consisted of three stones, on the left was the emblem of the Union for Aid to East Prussia and the inscription Lyck, on the right was the inscription "KREIS LYCK • FÜR DEUTSCHLAND • 36,534 STIMMEN • FÜR POLEN • 44 STIMMEN" (Kreis Lyck • for Germany 36,534 votes • for Poland 44 votes). The inscription on the central stone: "ZUR • ERINNERUNG • AN DEN 11.JULI • 1920 • HIE • GUT DEUTSCH • ALLEWEGE" (In memory of July 11, 1920 • Germans live everywhere here). The stones have not survived.

 

pupki-2016
In the village with the wonderful name of Pupki (former Pupkeim, Tolnicken in 1938-1945) a stone in honor of the plebiscite stands near the Warmia chapel. October 2016.

 

puppies-camera-plebiscites-2016
The stone rises no more than 0.5 m above the ground. The inscription "Abstimmungs Sieg" (Victory in the plebiscite) is carved on it. October 2016.

 

brassendorf-kleszczewo-abstimmungslinde-1958
Kleszczewo (former Brassendorf). A linden tree was planted here in memory of the plebiscite. 1950s. The current condition of the tree is unknown to us.

 

jedwabno-denkstein plebiscite on Warmia and Masuria
Jedwabno. The stone commemorating the vote stood on a rectangular plinth covered with fieldstone. The plaque bore the inscription: "Zur Erinnerung an die Abstimmung • am • 11. July 1920. • Trotz vieler Ränke • und großer List • zeigte Masuren der Welt • daß es deutsch ist" (In memory of the vote of July 11, 1920. Despite many intrigues and great treachery, the Masurs of the whole world said that it was German). 1930s. The stone has been lost.

 

polom-2016 memorial stone plebiscite on warmia and mazury
Polom (former Polommen, then Herzogsmühle). The stone in memory of the plebiscite stands by the side of the road in the centre of the village. The inscription on the stone reads: "ZUR ERINNERUNG • AN DEN 11.JULI 1920" (In memory of 11 July 1920). October 2016.

 

zelki-neuhoff-denkstein
Zelki (former Neuhoff). The stone in honor of the plebiscite stands outside the village, on the edge of the forest, about 100 m from the road. September 2016.

 

ramso-kamien-plebiscytowy-2016
Ramsowo (formerly Ramsau). The stone stands by the side of the road. On the base there is a board with an inscription in German and Polish: “Volksabstimmung • am 11.Juli 1920” (Plebiscite of July 11, 1920) “Na pamiątkę plebiscytu • 11. Lipca 1920 r.” (In memory of the plebiscite of July 11, 1920). On the stone itself there is nothing except a Teutonic shield with a cross. October 2016.

 

 

 

* Georg Gottheiner (1879 - 1956) - German politician, member of the German National People's Party and leader of the Johannisburg Landrat (1914-1930).

** Warmian chapels (Warmińskie kapliczki) are a characteristic element of small religious architecture in Warmia. They are small, usually stone, chapels, usually located at crossroads or by the side of roads. Inside them there may be a cross, a crucifix, a figure of the Virgin Mary, a lamp, etc. The oldest chapels have survived since the beginning of the 17th century, but most of them date back to the second half of the 19th – beginning of the 20th centuries. In total, there are more than 1,000 such chapels in Warmia.

 

Sources:

Kempa Robert. Masurian reminiscences of the past. The number of people in the 90s is very high. / Białostockie Teki Historyczne, t. 8/2010. — Białystok, 2010.

Statistical Collection of the Polish Republic/Annuaire Statistique de la Republique Polonaise 1 (1920/22), vol. 2, Warsaw, 1923.

Minakowski Jerzy. The base of the articles was collected by the plebiscites in Warmia, Mazury and Powis from 1920 . — Olsztyn, 2010.

Plebiscus in Warmia, Mazury and Malbork Lands . — Torun, 1930.

www.rowery.olsztyn.pl

www.marienburg.pl

www.sercemazur.pl

olsztyn.ap.gov.pl

www.ppt.ru

Bildarchive